Алиса и заколдованный король


утарах. Убийцы
Чтимых Матре? Было достаточно причин, чтобы в это поверить, но способ-
ности футаров приводили в некоторое недоумение, особенно если учитывать
доклады с Гамму.
- Сколько человек было в этой группе?
- Шестнадцать футаров и четверо Водящих. Так они себя и называли Во-
дящими. Они говорили также, что Чтимые Матре обладают опасным оружием,
которое они могут использовать лишь однажды.
- Ты упоминала только футаров. Кто такие эти Водящие? И что за сек-
ретное оружие?
- Я воздержалась от упоминания о них. Они производят впечатление лю-
дей, в пределах вариаций, отмеченных для Рассеивания. Их четверо: трое
мужчин и одна женщина. Что касается оружия, они отказывались рассказать
что-либо еще.
- Производят впечатление людей?
- В том то и дело, Великая мать. Моим первым, довольно странным впе-
чатлением было, что это Танцующие Лица. Но ни один из критериев опреде-
ления Танцующих Лиц не дал положительного ответа. Ферономы негативны.
Жесты, выражения - все негативно.
- Только это первое впечатление?
- Я не могу этого объяснить.
- А что футары?
- Совпадают с описанием. Люди по внешнему виду, но с яркими кошачьими
признаками. Происхождение из семейства кошачьих, на мой взгляд.
- Таково же мнение и других.
- Они способны говорить, но это обрывочная галака. Скопление слов,
как мне кажется. "Когда есть? ", "Ты госпожа милая", "Хочу чесать голо-
ву". "Сесть здесь?" Они слушаются одного взгляда Водящих, но не боятся
их. У меня создалось впечатление, что между Водящими и футарами сущест-
вуют скорее взаимные уважение и приязнь.
- Зная насколько это рискованно, почему эти сведения показались важ-
ными настолько, чтобы доставить их немедленно?
- Это люди из Рассеивания. Их предложение альянса - доступ туда, от-
куда происходят Чтимые Матре.
- Ты, конечно, спрашивала о них. И об условиях в Рассеивании.
- Никакого ответа.
Просто констатация факта. Ни у кого нет права на насмешку над изгнан-
ной Сестрой, какое бы облако не омрачало ее прошлого. Следует задать еще
ряд вопросов. Одрейд задавала их, тщательно наблюдая за реакцией пожилой
женщины при ответах.
Что-то в служении Дортуйлы, может быть, многие годы раскаяния, смяг-
чило ее, но оставило в неприкосновенности стойкость Бене Джессерит. Она
говорила с естественной неспешностью. Ее жесты были плавными и мягкими.
На Одрейд она смотрела с добротой и участием. (Вот он недостаток, за ко-
торый приговорили ее Сестры: цинизм Бене Джессерит здесь был загнан в
самый темный угол.)
Дортуйла вызвала интерес Одрейд. Она говорила с Великой Матерью как
сестра с сестрой, и за ее словами просматривался недюжинный и хорошо
тренированный ум. Ум, закаленный напастями за долгие годы на ссыльн

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   

bild