Алиса и заколдованный корольутарах. Убийцы Чтимых Матре? Было достаточно причин, чтобы в это поверить, но способ- ности футаров приводили в некоторое недоумение, особенно если учитывать доклады с Гамму. - Сколько человек было в этой группе? - Шестнадцать футаров и четверо Водящих. Так они себя и называли Во- дящими. Они говорили также, что Чтимые Матре обладают опасным оружием, которое они могут использовать лишь однажды. - Ты упоминала только футаров. Кто такие эти Водящие? И что за сек- ретное оружие? - Я воздержалась от упоминания о них. Они производят впечатление лю- дей, в пределах вариаций, отмеченных для Рассеивания. Их четверо: трое мужчин и одна женщина. Что касается оружия, они отказывались рассказать что-либо еще. - Производят впечатление людей? - В том то и дело, Великая мать. Моим первым, довольно странным впе- чатлением было, что это Танцующие Лица. Но ни один из критериев опреде- ления Танцующих Лиц не дал положительного ответа. Ферономы негативны. Жесты, выражения - все негативно. - Только это первое впечатление? - Я не могу этого объяснить. - А что футары? - Совпадают с описанием. Люди по внешнему виду, но с яркими кошачьими признаками. Происхождение из семейства кошачьих, на мой взгляд. - Таково же мнение и других. - Они способны говорить, но это обрывочная галака. Скопление слов, как мне кажется. "Когда есть? ", "Ты госпожа милая", "Хочу чесать голо- ву". "Сесть здесь?" Они слушаются одного взгляда Водящих, но не боятся их. У меня создалось впечатление, что между Водящими и футарами сущест- вуют скорее взаимные уважение и приязнь. - Зная насколько это рискованно, почему эти сведения показались важ- ными настолько, чтобы доставить их немедленно? - Это люди из Рассеивания. Их предложение альянса - доступ туда, от- куда происходят Чтимые Матре. - Ты, конечно, спрашивала о них. И об условиях в Рассеивании. - Никакого ответа. Просто констатация факта. Ни у кого нет права на насмешку над изгнан- ной Сестрой, какое бы облако не омрачало ее прошлого. Следует задать еще ряд вопросов. Одрейд задавала их, тщательно наблюдая за реакцией пожилой женщины при ответах. Что-то в служении Дортуйлы, может быть, многие годы раскаяния, смяг- чило ее, но оставило в неприкосновенности стойкость Бене Джессерит. Она говорила с естественной неспешностью. Ее жесты были плавными и мягкими. На Одрейд она смотрела с добротой и участием. (Вот он недостаток, за ко- торый приговорили ее Сестры: цинизм Бене Джессерит здесь был загнан в самый темный угол.) Дортуйла вызвала интерес Одрейд. Она говорила с Великой Матерью как сестра с сестрой, и за ее словами просматривался недюжинный и хорошо тренированный ум. Ум, закаленный напастями за долгие годы на ссыльн 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |