Зал сверкал магическим светом: потолок был
усеян белыми и золотыми, голубыми и зелеными, красными и желтыми ис-
корками, похожими на драгоценные камни. На сером камне расцвели цветы и
обвились вокруг колонн, позади которых колыхались портьеры, вытканные
из света и тени, с изображениями, которые двигались и изменялись, стоило
лишь бросить на них взгляд.
Хирел стоял возле негаснущего огня в окружении магов, одетый, как и
полагается принцу в день свадьбы, в восемь белых одежд, усыпанных
бриллиантами. Маги из гильдии стояли по двое: каждый служитель света со
своим темным братом. Среди них был и Зха'дан, раскрашенный, увешанный
побрякушками, с волосами, заплетенными в косички; он своим роскошным
нарядом затмевал само пламя, Зха'дан послал Хирелу ослепительную улыбку,
на которую принц едва ответил.
Он взглянул на своего спутника. Аранос, неразлучный со своими жрецами,
у которых находился свиток брачного договора, занимал место почетного
сородича. Напротив них стояли князь Хан-Гилена и Орозия, а также магистр
гильдии. Они произнесли полагающиеся слова: ритуальный вызов и ритуаль-
ную уступку. Невесту они называли Саревадин. Странно было слышать это
имя в качестве женского. Можно было подумать, что императрица Элиан
специально выбрала это имя, чтобы оно подошло как сыну, так и дочери.
Хирел привел в порядок свои взбудораженные мысли. Договор оказался
чрезвычайно длинным и сложным. Но суть его оставалась простой.
Наследник Асаниана берет в жены наследницу Керувариона. Он дает ей
полную свободу, которую, в свою очередь, получает от нее. Когда он вступит
во владение наследством, он обязан разделить с ней свой трон; таким же
образом она обязана разделить с ним трон Керувариона. Их первенец
унаследует обе империи.
Поставив свою подпись там, где было указано, Хирел выпрямился - и
застыл.
По асанианским обычаям невеста не присутствовала на брачной
церемонии. После того как родственники невесты, исполнив положенный
ритуал, отдавали ее мужу, рабы отвозили ее в закрытых носилках в новый
дом. Там она праздновала свадьбу вместе с остальными женщинами гарема, в
то время как ее супруг делал то же самое в компании мужчин. Тогда, и только
тогда, ему позволялось увидеть ее: закутанную в покрывало, усыпанную
драгоценностями, окруженную богатым приданым.
Невеста принца Асаниана тоже надела покрывало - белую сияющую
накидку, наброшенную на блестящие волосы. Ее платье было сшито по
северной моде, возмутительной для асанианских глаз: несколько рядов юбок,
белых и золотых, широкий золотой пояс вокруг тонкой талии и расшитая
золотом блуза. Украшения из золота и изумрудов, достойные сокровищницы
любого правителя, унизывали ее запястья, сверкали на шее и на лбу, пока-
чивались в ушах и вплетались в волосы. Но всего этого было недостаточно,
чтобы прикрыть

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   

bild