Голова на гренадине


> - Даже семя, брошенное в борозду, может породить жизнь.
Губы Рабби мрачно вытянулись тонкой линией, затем:
- Без воды и ухода, иначе говоря, без благословения и слова жизни
нет.
Плечи женщины вздрогнули от глубокого вздоха, но она, отвечая,
по-прежнему оставалась в странно смиренной позе.
- Рабби, я слушаю и повинуюсь. И все же, я должна почитать это зна-
ние, что было мне доверено, потому, что оно содержит те самые наставле-
ния, что вы только что провозгласили.
Рабби положил руку на ее плечо.
- Тогда сообщи же их тем, кто ждет их, и да не войдет зло туда, куда
ты идешь.
Молчание сказало Тегу, что аргументы иссякли. Он поторопил Стрегги.
Но прежде, чем она двинулась, сзади подошла Мурбелла и кивнула Рабби, не
отрывая взгляда от женщины.
- Именем Бене Джессерит и во имя нашего долга перед вами, я приглашаю
вас и даю вам убежище, - сказала Мурбелла.
Женщина в коричневом опустила руку, и Тег увидел контактные линзы,
поблескивающие в ее ладони. Она подняла голову, и вокруг послышались
удивленные вздохи. Глаза женщины были совершенно голубыми от пристрастия
к спайсу, но в них была также и внутренняя сила, присущая пережившему
Страсти. Мурбелла сразу же определила: "Дикая Преподобная Матерь!" Со
времен Фременов Дюны не было известно ни об одной из них. Женщина покло-
нилась Мурбелле.
- Меня зовут Ребекка. И я полна радости быть вместе с вами. Рабби ду-
мает, что я глупая гусыня, но у меня есть золотое яйцо, поскольку я несу
Лампады: семь миллионов шесть тысяч двадцать две сотни и четырнадцать
Преподобных Матерей, и они по праву ваши.
Ответы суть опасная хватка вселенной. Они могут показаться имеющими
смысл, но ничего не объяснить.
Дзенсуннитскай Кнут
Когда ожидание обещанного сопровождения затянулось, Одрейд сначала
разозлилась, потом развеселилась. Наконец, она начала ходить за роботами
вестибюля, мешая их движениям. Большинство из них было небольшого разме-
ра и ни один не казался гуманоидным.
"Функционалы. Отличительное клеймо Иксианских рабов. Работа, работа,
работа, беспокойный маленький аккомпанемент жизни на Узловой или ее эк-
виваленте где бы то ни было".
Они были столь на своем месте, что мало кто замечал их. Поскольку они
не могли работать, когда им нарочно мешали, они неподвижно застыли, жуж-
жа.
"У Достопочтенных Матерей слабое чувство юмора или вообще его нет."
"Я знаю, Мурбелла. Я знаю. Но получили ли они мое послание?"
Дортуйла явно устала. Она уже не боялась и рассматривала эти антики с
широкой ухмылкой. Там, казалось, не одобряет этого, но относится к этому
терпимо. Суйпол веселилась. Одрейд пришлось удерживать ее от помощи в
остановке устройств.
"Пусть неприязнь достанется мне, дитя. Я знаю, что пригот

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   
42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   

bild